"Es necesario que se pregunte para que yo siga vivo, por que yo soy tan sólo su memoria". HAROLDO CONTI. Los caminos, homenaje.




5 de Septiembre, 2006


más Tabaquería...

Publicado en De Otros. el 5 de Septiembre, 2006, 23:57 por MScalona


¿En cuántas buhardillas

y no buhardillas del mundo

no hay en estos momentos genios

para-sí-mismos soñando?

¿Cuántas aspiraciones

altas y nobles y lúcidas,

y quién sabe si realizables,

no verán nunca la luz del sol verdadero

ni encontrarán quién les preste oídos?

El mundo

es para quien nace para conquistarlo

y no para quien sueña

que puede conquistarlo,

aunque tenga razón.

He soñado más que lo que hizo Napoleón.

He estrechado contra el pecho hipotético más

humanidades que Cristo,

he pensado en secreto filosofías

que ningún Kant ha escrito.

Pero soy,

y quizá lo sea siempre, el de la buhardilla,

aunque no viva en ella;

seré siempre el que no ha nacido para eso;

seré siempre el que tenía condiciones;

seré siempre

el que esperó que le abriesen la puerta

al pie de una pared sin puerta

y cantó la canción del Infinito

en un gallinero,

y oyó la voz de Dios en un pozo tapado.



Fernando  Pessoa,

Portugal, 1888-1935

AHORA ENTIENDO ESO DE IR A SANFORD... A UNA "FERIA DEL LIBRO"

Publicado en General el 5 de Septiembre, 2006, 21:39 por Lorena Aguado

http://www.clarin.com/diario/2006/09/05/um/m-01265889.htm

Gonzalo Rojas, Chile, 1917

Publicado en General el 5 de Septiembre, 2006, 21:00 por MScalona

Enigma de la deseosa

                                                            

 

Muchacha imperfecta busca hombre imperfecto 
de 32, exige lectura 
de Ovidio, ofrece: a) dos pechos de paloma, 
b) toda su piel liviana 
para los besos, c) mirada 
verde para desafiar el infortunio 
de las tormentas; 
no va a las casas 
ni tiene teléfono, acepta 
imantación por pensamiento. No es Venus; 
tiene la voracidad de Venus

El robot George y el cuento de Pinocho…

Publicado en General el 5 de Septiembre, 2006, 19:53 por Mirta Guelman de los Javkin (y de los talleristas también)

En estos días, anuncian en el Festival de la Asociación  Británica de Ciencia, la presencia del robot George, que habla y “entiende”, 40 idiomas, entre otras cualidades, difundidas por la prensa. Ingresé en el sitio, para dialogar con él y por la experiencia que transité, puedo decir que  este “Chat-bot”, que incluso ganó un premio (Loebner), por lo parecido a los humanos, es un mal-educado…  Primero me comuniqué en inglés y respondió con cierta coherencia, producto de su anterior “experiencia” (si puede llamarse así, en el mundo de la ficción) “cargado”, con 10 millones de personas (o robots?), que se fueron comunicando con él. Al comienzo, fue “lógico” en sus respuestas, pero al intentar formularle una pregunta nueva o inédita, la “mal-entendió” y terminó insultando. Solo le había propuesto, bautizarlo como el Pinocho de esta época y a su padre: Rollo Carpenter, como Geppetto. También le planteé, porqué no respondía en español y propuso hacerlo en portugués. Repregunté: porqué? si tantas personas hablamos español y escribió: non soy un robot (?), a lo que obviamente siguió el: ¿entonces que sos? y apareció la frase: “tu eres el estúpido”. Para evadir el diálogo ofensivo, le aclaré que estúpido es antónimo de inteligente, pero su “inteligencia artificial”, continuó malentendiendo y agrediendo, por lo que me despedí, quizás, con demasiado formalismo. En lugar de hacerlo él también, puso: “te despides demasiado ¿porqué no te vas de una vez por todas?. A lo que contesté: porque investigo a maleducados como vos…
Estoy arrepentida, por haberlo vinculado a Pinocho. Este emblemático muñeco, sirvió a muchos padres para educar a sus niños. Creado por el periodista italiano Carlo Lorenzini, siempre inspirado por la pacífica belleza de Florencia, su ciudad natal, capaz de “animar” a cualquiera. A los 51 años, escribió una serie de cuentos educativos, firmados con el pseudónimo: Carlo Collodi. No era un nombre de fantasía, sino el lugar de nacimiento de su madre. El  Semanario “Giornale per i Bambini”, le publicó la “Historia de un títere”, en capítulos, que en aquellos días de julio de 1881, atrajo mucho a niños y adultos. Cuentan que el editor le solicitó un final distinto al de su imaginación, presionado por tantos lectores, que protestaron por la muerte del personaje. Dos años después, Carlo reunió las historias en un libro llamado:“Las aventuras de Pinocho”, cuya nariz, todavía se utiliza para vacunar contra la mentira. También es un ejemplo de adopción, ya que Geppetto, fue capaz de “animar” (dar un alma), al hijo, al margen del material con que lo gestó. Diría que es lo opuesto a George, cuya nariz desconozco, pero promueve vínculos de mentira, induciendo la fantasía de volvernos marionetas por la fuerza...Si alguien quiere chatear con este personaje, puede entrar al sitio: person.jabberwacky,com/george, aunque dice pertenecer a ARRRGHHH, por supuesto, muy lejos de la isla Utopía…

Mirta Guelman de Javkin

Talleres 2º y 3º - JUEVES

Publicado en General el 5 de Septiembre, 2006, 19:29 por MScalona

1.-  El taller lo hacemos otra vez el jueves, 20 hs... la tarea-conclusión de lo visto  y debatido el JUEVES PASADO con Ma. P.  Alzugaray...
TAREA:       El/la que quiera/ desee y pueda llevará para el jueves 20 h una 'contestación' a un poema de los repartidos-enviados, una contestación, una devolución a lo que el texto que elijan, les provoca.
La intención (mía) es la de que sigan con el tema-eje-espíritu aquel del que hablamos el jueves pasado.  Los poemas que leímos se los mandé por mail.-
2.- Comenzaremos otra vez leyendo como sigue PENUMBRAS, cap 1-2 y 3 (Lilian...)
                          entonces,  JUEVES  20 hs... con la tarea, y Lili con el probable cap. 3  de  PENUMBRAS...                        Marce


P e s s o a... Tabaquería, en partes...

Publicado en De Otros. el 5 de Septiembre, 2006, 19:09 por MScalona


Hoy estoy vencido, como si supiera la verdad.

Hoy estoy lúcido,

como si estuviese a punto de morirme

y no tuviese otra fraternidad con las cosas,

que una despedida,

volviéndose esta casa y este lado de la calle

la fila de vagones de un tren,

y una partida pintada

desde dentro de mi cabeza,

y una sacudida de mis nervios

y un crujir de huesos a la ida.

Hoy me siento perplejo,

como quien ha pensado y opinado y olvidado.

Hoy estoy dividido entre la lealtad que le debo

a la tabaquería del otro lado de la calle,

como cosa real por fuera,

y a la sensación de que todo es sueño

como cosa real por dentro.

VÍKTOR FRANKL...

Publicado en De Otros. el 5 de Septiembre, 2006, 18:54 por MScalona

 

 

EL HOMBRE EN BUSCA DE SENTIDO  

 

 

Llegamos ya a la tercera fase de las reacciones espirituales del prisionero: su psicología tras la liberación. Pero antes de entrar en ella consideremos una pregunta que suele hacérsele al psicólogo, sobre todo cuando conoce el tema por propia experiencia: ¿Qué opina del carácter psicológico de los guardias del campo? ¿Cómo es posible que hombres de carne y hueso como los demás pudieran tratar a sus semejantes en la forma que los prisioneros aseguran que los trataron? Si tras haber oído una y otra vez los relatos de las atrocidades cometidas se llega al convencimiento de que, por increíbles que parezcan, sucedieron de verdad, lo inmediato es preguntar cómo pudieron ocurrir desde un punto de vista psicológico. Para contestar a esta pregunta, aunque sin entrar en muchos detalles, es preciso puntualizar algunas cosas. En primer lugar, había entre los guardias algunos sádicos, sádicos en el sentido clínico más estricto. En segundo lugar, se elegía especialmente a los sádicos siempre que se necesitaba un destacamento de guardias muy severos. A esa selección negativa de la que ya hemos hablado en otro lugar como la que se realizaba entre la masa de los propios prisioneros para elegir a aquellos que debían ejercer la función de “capos” y en la que es fácil comprender que, a menudo, fueran los individuos más brutales y egoístas los que tenían más probabilidades de sobrevivir, a esta selección negativa, pues, se añadía en el campo la selección positiva de los sádicos.

Se armaba un gran revuelo de alegría cuando, tras dos horas de duro bregar bajo la cruda helada, nos permitían calentarnos unos pocos minutos allí mismo, al pie del trabajo, frente a un apequeña estufa que se cargaba con ramitas y virutas de madera. Pero siempre había algún capataz que sentía gran placer en privarnos de esta pequeña comodidad. Su rostro expresaba bien a las claras la satisfacción que sentía no ya sólo al prohibirnos estar allí, sino volcando la estufa y hundiendo su amoroso fuego en la nieve. Cuando a las SS les molestaba determinada persona, siempre había en sus filas alguien especialmente dotado y altamente especializado en la tortura sádica a quien se enviaba al desdichado prisionero.

En tercer lugar, los sentimientos de la mayoría de los guardias se hallaban embotados por todos aquellos años en que, a ritmo siempre creciente, habían sido testigos de los brutales métodos del campo. Los que estaban endurecidos moral y mentalmente rehusaban, al menos, tomar parte activa en acciones de carácter sádico, pero no impedían que otros las realizaran.

En cuarto lugar, es preciso afirmar que aun entre los guardias había algunos que sentían lástima de nosotros. Mencionaré únicamente al comandante del campo del que fui liberado. Después de la liberación –y sólo el médico del campo, que también era prisionero, tenía conocimiento de ello antes de esa fecha- me enteré de que dicho comandante había comprado en la localidad más próxima medicinas destinadas a los prisioneros y había pagado de su propio bolsillo cantidades nada despreciables. Por lo que se refiere a este comandante de las SS, ocurrió un incidente interesante relativo a la actitud que tomaron hacia él algunos de los prisioneros judíos. Al acabar la guerra y ser liberados por las tropas norteamericanas, tres jóvenes judíos húngaros escondieron al comandante en los bosques bávaros. A continuación se presentaron ante el comandante de las fuerzas americanas, quien estaba ansioso por capturar a aquel oficial de la SS, para decirle que le revelarían donde se encontraba únicamente bajo determinadas condiciones: el comandante norteamericano tenía que prometer que no se haría ningún daño a aquel hombre. Tras pensarlo un rato, el comandante prometió a loso jóvenes judíos que cuando capturara al prisionero se ocuparía de que no le causaran la más mínima lesión y no sólo cumplió su promesa, sino que, como prueba de ello, el antiguo comandante del campo de concentración fue, de algún modo, repuesto en su cargo, encargándose de supervisar la recogida de ropas entre las aldeas bávaras más próximas y de distribuirlas entre nosotros.            

 

 

VÍKTOR FRANKL,            Edit Herder p. 84-86

Es el fundador de la 3º Escuela Psicoanalítica de Viena y la Logoterapia

 

El propósito de colgar este txt fue que, comparado con el de SEMPRÚN , siendo sobre el mismo tema, se nota que el de Semprún es mucho más literario, y éste más científico, filosófico, comunicacional, expresivo.  Los dos son “verdad”, pero el de Semprún es más literatura.

RENÉ CHAR....

Publicado en De Otros. el 5 de Septiembre, 2006, 10:44 por MScalona

LA COMPAÑERA DEL CESTERO

Te amaba. Amaba tu rostro de manantial surcado por la tormenta y la cifra de tu dominio rodeando mi beso. He traído de la desesperación un cesto tan pequeño, amor mío, que ha sido posible trenzarlo en mimbre.




SOBRE LA SUPERFICIE DE UN ESTANQUE HELADO

Te amo,

invierno de chubascos belicosos.

Ahora tu imagen brilla

donde mi corazón se inclinó.





París, 1907-1988.

Viene a cuento la reflexión sobre lo que trabajamos con 2º y 3º el jueves pasado, con MP Alzugaray, el primero de los text de CHAR, es -a vista-, una prosa, narrativa, pero a quién se le ocurriría negarle el género poético, el estilo, la eufonía, la hermésis, la elipsis, metáforización... etc... cada vez más creo que ya no hay poesía o narrativa, hay, como siempre, buena y mala literatura... pero es interesante el análisis y las oposiciones.  Char fue un surrealista original, discípulo de Bretón, y entró fuerte a la Argentina como maestro de Raúl Gustavo Aguirre que además, lo tradujo.-

  
Autores
María Paula Cerdán, Francisco Kuba, Verónica Laurino, Marcelo Scalona, Caro Musa, Claudia Malkovic, Silvina Potenza, Marcela González García, Soledad Plasenzotti, Natalia Massei, Mónica M. González, Ariel Zappa, Cintia Sartorio, Cecilia Mohni, Silvia Estévez, Julia M. Sánchez, Matías Settimo, Marisol Baltare, Maximiliano Rendo, Matías Magliano, Andrea Parnisari, Roberto Sánchez, Alina Taborda, Nicolás Foppiani, Mayra Medina, Alfredo Cherara, María B. Irusta, Ale Rodenas, Laura Rossi, Germán Caporalini, Rosana Guardala Durán, Rosario Spina, Sergio Goldberg, Luisina Bourband, Alejandra Mazitelli, Tomás Doblas, Laura Berizzo, Florencia Manasseri, Beti Toni, Nahuel Conforti, Gabriela Ovando, Diana Sanguineti, Joaquín Yañez, Joaquín Pérez, Alvaro Botta, Verónica Huck, Florencia Portella, Valeria Gianfelici, Sofía Baravalle, Rubén Leva, Marcelo Castaños, Luis Astorga, Juan Pedro Rodenas, Esteban Landucci, Dora Suárez, Laura Cossovich, Alida Konekamp, Diego Magdalena, Franco Trivisonno, Gerardo Ortega, Roberto Elías, Facundo Martínez, Ariel Navetta, Graciela Gandini, Jimena Cardozo, Soledad Cerqueira, Juan Gentiletti, Sebastián Avaca, Emi Pérez, Adriana Bruniar, Mariano Boni, Flor Said, Elina Carnevali, Roxana Chacra, Lorena Udler, Nora Zacarías.-